Householder, fall 2005
9/8/05: Translating
Empire
|
Figure 1. Sebastian Münster, c. 1552; painted by Christoph Amberger |
i.
Like Münster, Eden
is significant for translating information about the New World and presenting
it in a readable vernacular.
ii.
The 1550s marks Englands
first sustained effort to enter the contest for colonial territory.
iii.
Eden is an
important part of that effort. 1553, he
translated and published from the Latin Sebastian Münster’s Cosmographia as
A Treatyse of the newe India with other new founde landes and Islands, as
well eastwarde as westwarde, as they are knowen and founde in these our dayes.
iv.
1555, he translated
Peter Martyr’s The Decades of the Newe Worlde or West India, conteyning the Navigations
and Conquestes of the Spanyardes, with particular description of the most ryche
and large Landes and Islandes lately found in the West Ocean
i.
Dedication to
the Duke of Northumberland.
ii.
Epistle to the
Reader
1. Two major aims of this new knowledge: Where is the
gold? And How do we get there?
2. Antipodes
i.
Women
ii.
Cannibals
iii.
Gold
Conclusion: Two cautionary vignettes
Next time: Bartolomé de
las Casas, A Short Account of the Destruction of the Indies