Polychronicon (c. 1327)
Translated from the Latin into Middle English by an unknown writer (c. 1440) and modernized by Richard L. Brengle from Polychronicon Ranulphi Higden, ed. Joseph Rawson Lumby. Rolls Series, Volume V (London: Longmans & Co., 1874).
…Many men wonder about this Arthur, whom Geoffrey [333] extols
so much singly, how the things that are said of him could be true, for,
as Geoffrey repeats, he conquered thirty realms. If he subdued the king
of France to him, and did slay Lucius the Procurator of Rome, Italy, then
it is astonishing that the chronicles of Rome, of France, and of the Saxons
should not have spoken of so noble a prince in their stories, which mentioned
little things about men of low degree. Geoffrey says that Arthur overcame
Frollo, King of France, but there is no record of such a name among men
of France. Also, he says that Arthur slew Lucius Hiberius, Procurator of
the city of Rome in the time of Leo the Emperor, yet according to all the
stories of the Romans Lucius did not govern, in that time—nor was Arthur
born, nor did he live then, but in the time of Justinian, who was the fifth
emperor after Leo. Geoffrey says that he has marveled that Gildas and Bede
make no mention of Arthur in their [335] writings; however, I suppose it
is rather to be marveled why Geoffrey praises him so much, whom old authors,
true and famous writers of stories, leave untouched. But perhaps it is
the custom of every nation to extol some of their blood-relations excessively,
as the Greeks great Alexander, the Romans Octavian, Englishmen King Richard,
Frenchmen Charles; and so the Britons extolled Arthur. Which thing happens,
as Josephus says, either for fairness of the story, or for the delectation
of the readers, or for exaltation of their own blood. [339]